| Principales traductions | ||
| Français | Italien | |
| mettre de côtéFrom the English "put to one side" vtr | mettere da parte vtr | |
| Je mets ça de côté pour le moment, je le mangerai plus tard. | ||
| Lo metto da parte e lo mangio dopo. | ||
| mettre de côtéFrom the English "hold by" vtr | tenere da parte, mettere da parte vtr | |
| Può tenermi da parte questo vestito fino a sabato, quando riceverò i soldi? | ||
| mettre de côtéFrom the English "fling aside" vtr | mettere da parte vtr | |
| mettre de côtéFrom the English "lay aside" vtr | (abbandonare temporaneamente) | mettere [qlcs] da parte, lasciare [qlcs] da parte vtr |
| J'ai dû mettre de côté mes projets de mariage jusqu'à ce que ma mère récupère. | ||
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Per un po' devo mettere da parte il progetto di cambiare casa perché il lavoro non va benissimo e non posso permettermi grossi debiti. | ||
| mettre de côté, cacherFrom the English "squirrel away" vtr,vtr | mettere [qlcs] da parte, accantonare⇒ vtr | |
| Agnes met de côté une partie de son salaire chaque mois pour avoir de l'argent en cas de besoin. | ||
| Agnes accantona una parte del suo stipendio ogni mese, così avrà dei soldi se mai le dovessero servire. | ||
| mettre de côtéFrom the English "set by" vtr | mettere [qlcs] da parte, conservare⇒ vtr | |
| Estelle a mis de côté quelques sandwichs au cas où elle aurait faim plus tard dans la journée. | ||
| Estelle mise da parte qualche panino nel caso in cui le fosse venuta fame nel corso della giornata. | ||
| mettre de côtéFrom the English "store up" loc v | conservare⇒ vtr | |
| Il mettait toujours de côté ses boîtes à œufs, sous prétexte que ça pouvait servir. | ||
| mettre de côtéFrom the English "tuck away" vtr | mettere da parte, mettere via, tenere nascosto vtr | |
| J'ai mis de côté de l'argent pour les jours difficiles, alors c'est moi qui offre le déjeuner. | ||
| Ho messo da parte un po' di risparmi per i periodi difficili, perciò il pranzo per me è un vero piacere. | ||
| mettre de côtéFrom the English "put by" vtr | tenere [qlcs] da parte vtr | |
| mettre de côté, planquer, cacherFrom the English "stash away" vtr,vtr,vtr | mettere da parte vtr | |
| J'essaie de mettre de l'argent de côté pour les vacances d'été. | ||
| mettre de côté, économiserFrom the English "salt away" loc v,vtr | mettere da parte, mettere via [qlcs] vtr | |
| conservare⇒ vtr | ||
| serbare⇒ vtr | ||
| mettre de côtéFrom the English "put to one side" vtr | (figurato) | lasciare da parte, lasciar perdere⇒, lasciar stare⇒ vtr |
| Mettons ce problème de côté pour l'instant et penchons-nous sur des questions plus urgentes. Il trouvait le problème trop difficile, alors il l'a mis de côté. | ||
| Per adesso lasciamo da parte questo problema e concentriamoci su cose più importanti. | ||
| mettre de côté, cacherFrom the English "squirrel" vtr,vtr | mettere da parte, metter via vtr | |
| Pendant des années, la vieille dame avait mis de l'argent de côté dans des boîtes à chaussures et des tiroirs. | ||
| Per anni la vecchia signora aveva messo da parte i soldi nelle scatole da scarpe e nei cassetti. | ||
| mettre de côtéFrom the English "force aside" vtr | (relegare) | mettere da parte, mettere in disparte, accantonare⇒ vtr |
| Il progetto del nuovo centro commerciale è stato messo da parte; ciò che è necessario è costruire nuove case. | ||
| mettre de côtéFrom the English "lay by" loc v | (denaro) | mettere via vtr |
| (denaro) | mettere da parte, accantonare⇒, conservare⇒ vtr | |
| mettre de côté, économiser, épargnerFrom the English "put away" vtr,vtr | (de l'argent) | mettere [qlcs] da parte, mettere via [qlcs] vtr |
| Chaque année, je mets de côté de l'argent pour me payer une nouvelle voiture. | ||
| Ogni anno metto da parte qualche soldo per comprarmi una macchina nuova. | ||
| mettre de côtéFrom the English "keep back" vtr | tenere [qlcs] da parte vtr | |
| C'est une bonne idée de mettre de l'argent de côté pour des besoins imprévus. | ||
| È una buona idea tenere da parte dei soldi per necessità impreviste. | ||
| mettre de côtéFrom the English "stash" vtr | (per il futuro) | nascondere⇒ vtr |
| (per il futuro) | mettere via, mettere da parte vtr | |
| (informale) | imboscare⇒ vtr | |
| Le vieil homme mettait ses économies de côté dans une boîte à chaussure. | ||
| L'anziano ha messo da parte i suoi risparmi in una scatola di scarpe. | ||
| mettre de côtéFrom the English "keep" vtr | (riservare) | tenere⇒ vtr |
| riservare⇒ vtr | ||
| Mettez ces tables de côté pour le directeur et son équipe. | ||
| Tieni quei tavoli al lato per il direttore e la sua squadra. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |
| Traductions supplémentaires | ||
| Français | Italien | |
| mettre de côtéFrom the English "bank" vtr | (économiser) | mettere da parte vtr |
| conservare⇒ vtr | ||
| Elle a mis de côté l'argent qu'elle a gagné à la loterie au lieu de le dépenser. | ||
| Ha messo da parte i soldi che ha vinto alla lotteria invece di spenderli. | ||
| mettre de côtéFrom the English "reserve" vtr | conservare⇒, mettere da parte vtr | |
| Jim a mis de côté deux parts de gâteau pour lui et Maria pour manger plus tard avant de servir le reste à ses invités. | ||
| Jim mise da parte due pezzi di torta per sé e Maria da mangiare più tardi, prima di servire il resto agli ospiti. | ||
| mettre de côtéFrom the English "park" loc v | (temporaneamente, provvisoriamente) | mettere da parte, tenere in standby vtr |
| (ironico, colloquiale) | parcheggiare⇒ vtr | |
| Teniamo l'idea in standby per il momento, in attesa di parlarne con Jon. | ||
| mettre de côté, mettre [qch] en suspensFrom the English "put in the deep freeze" loc v | sospendere⇒ vtr | |
| mettere in stand-by vtr | ||
| mettre de côté, laisser de côtéFrom the English "put aside" vtr | mettere da parte vtr | |
| Mets ton travail de côté, c'est l'heure de déjeuner. | ||
| Metti da parte quello che stai facendo: è ora di pranzare. | ||
| mettre de côté, laisser de côté, faire fi deFrom the English "put aside" vtr,loc v + prép | (figurato: ignorare) | mettere da parte, lasciare da parte vtr |
| ignorare⇒ vtr | ||
| Mettons de côté nos divergences afin de trouver une solution à ce problème commun. | ||
| Mettiamo da parte le nostre differenze per trovare una soluzione comune al problema . | ||
| mettre de côté, laisser de côtéFrom the English "set aside" vtr | (figuré) (figurato: dimenticare) | mettere [qlcs] da parte vtr |
| Mettez vos peurs de côté et sautez à l'eau. | ||
| Metti da parte le paure e buttati in acqua. | ||
| mettre de côté, mettre à part, réserverFrom the English "set apart" vtr,vtr | mettere [qlcs] da parte, riservare⇒ vtr | |
| La famiglia riservò una camera da letto per gli ospiti. | ||
| poser, mettre de côté, laisser de côtéFrom the English "set aside" vtr,vtr | mettere [qlcs] da parte vtr | |
| posare⇒, mettere giù vtr | ||
| J'ai posé mon travail pour aller voir le bébé. | ||
| Posez vos stylos et lisez l'énoncé d'abord. | ||
| Ho messo da parte il mio lavoro per controllare il bambino. | ||
| Posate le matite e leggete prima il test. | ||
| garder, mettre de côtéFrom the English "keep" vtr,vtr | tenere⇒ vtr | |
| conservare⇒ vtr | ||
| mettere da parte vtr | ||
| Je vais garder certaines de ces conserves pour l'été prochain. | ||
| Terrò un po’ di questa marmellata per la prossima estate. | ||
| garder, mettre de côtéFrom the English "hold" vtr,loc v | conservare⇒ vtr | |
| Nous gardions quelques euros en cas d'urgence. | ||
| Conserviamo un po’ di contanti in euro in caso di emergenza. | ||
| abandonner, enterrer, mettre de côtéFrom the English "shelve" vtr,vtr | (définitivement) (figurato) | accantonare⇒, mettere da parte, abbandonare⇒ vtr |
| À contrecœur, l'équipe a décidé d'abandonner le projet car elle n'avait pas assez de fonds pour continuer. | ||
| Con riluttanza, il team decise di accantonare il progetto poiché non avevano abbastanza fondi per continuare. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |
'mettre de côté' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :